Navigation für Screenreader Zur Hauptnavigation springen | Zum Seiteninhalt springen | Zur Meta-Navigation springen | Zur Suche springen | Zur Fuß-Navigation springen

Critical Classics veröffentlicht nichtdiskriminierende Edition der "Zauberflöte"

Opern ohne Opfer? Mozarts Zauberflöte einmal ohne rassistische oder sexistische Texte erleben? Die Initiative "Critical Classics" hat eine Edition des Werkes veröffentlicht, die von Diversitäts- und Opernexpert:innen heutigen Standards angenähert wurde

Wer häufiger in die Oper geht, kennt diesen Moment: Man fragt sich, ob auf der Bühne wirklich gesungen wird, dass Männer die Frauen leiten müssen, weil diese sonst aus “ihrem Wirkungskreis zu schreiten pflegen”, wie Sarastro unwidersprochen in W.A. Mozarts “Zauberflöte” meint? Klar, Opern sind von "gestern” (oder "vorgestern") – also gerne einmal zwei, drei oder gar vierhundert Jahre alt. Aber immerhin singen auf der Bühne leibhaftige Menschen, die ihrem Publikum mit großer Überzeugungskraft Inhalte aus der Vergangenheit als relevant für unser Hier und Jetzt präsentieren. Das Publikum ist inzwischen sensibel geworden, nicht zuletzt durch die Kontroversen über einen aus der Zeit gefallenen Rassismus z.B. in “Pippi Langstrumpf”, Disneys “Dschungelbuch” oder die exotisierenden Haremsszenen in der Malerei des 19. Jahrhunderts. “Stellen wir uns vor, Verdis ”Otello” würde für ein ausschließlich schwarzes Publikum inszeniert. Was macht das mit uns? In einer pluralistischen, multiethnischen Gesellschaft sollten wir anfangen, ein erweitertes Publikum mitzudenken.” (Leyla Ercan)

Ein zentrales Anliegen der Initiative “Critical Classics” ist es, ein generelles Bewusstsein für diskriminierende Sprache in Opernlibretti zu wecken und anhand praktischer Beispiele eine Diskussion anzuregen, wie mit problematischen Inhalten umgegangen werden kann. Die Herausforderung ist groß, auch weil die Opernklassiker Vielen wegen der großartigen Musik inzwischen als unantastbar erscheinen. Dabei war es zur Entstehungszeit der „Zauberflöte“ üblich, Opern frei zu ändern, z.B. um sie den jeweiligen Gegebenheiten vor Ort anzupassen. Etwa ein Jahr lang hat die Initiative ihre Edition der “Zauberflöte” von W.A. Mozart vorbereitet, die bei allen problematischen Stellen Alternativen vorschlägt, wie Texte und Figuren behutsam so verändert werden könnten, dass sie niemanden mehr beleidigen. Die Musik wird nicht verändert, aber z.B. bekommt die von den Autoren am Beginn etwas nachlässig behandelte Pamina eine zusätzliche Arie (natürlich auch von Mozart, aber mit neuem Text), Monostatos wird zum unehelichen Sohn Sarastros und die wegen ihres Alters ausgelachte Papagena wird zur starken Amazone. “Es geht uns nicht darum, den Werken ihre künstlerische Schärfe zu nehmen – ganz im Gegenteil: Wir möchten, dass sie genauso auf- und anregend erlebt werden können, wie zur Zeit ihrer Entstehung. Und so wie damals, ohne dass dabei Menschen im Publikum diskriminiert oder ausgeschlossen werden.” (Berthold Schneider). Es soll also durchaus weiterhin Opfer auf der Opernbühne geben dürfen – aber nicht mehr im Zuschauerraum.

Die Initiative hat für ihre Edition ein hochkarätiges, divers besetztes Team aus unterschiedlichen Disziplinen zusammengebracht. Mit dabei sind z.B. die international renommierte Dirigentin Julia Jones, die “Die Zauberflöte” u.a. an der Wiener Staatsoper und am Royal Opera House in London dirigiert, Aşkın-Hayat Doğan, der als Sensitivity Reader in Deutschland inzwischen als Referenz gilt oder der Autor Hartmut El Kurdi, der mehrfach mit dem Deutschen Hörspielpreis für Kinder ausgezeichnet wurde. Die so entstandene Edition soll den Theatern quasi “barrierefrei” Zugang zur notwendigen Expertise ermöglichen. Es ließe sich auf diese Weise auch vermeiden, dass gängige Repertoire-Opern bei jeder Inszenierung aufs Neue auf alle möglichen “Ismen” untersucht werden müssen.

Die “Zauberflöten”-Edition von Critical Classics basiert auf dem weit verbreiteten Text der im “Bärenreiter Verlag” erschienen Neuen Mozart Ausgabe sowie auf dem ebenso gebräuchlichen Klavierauszug von Kurt Soldan, der in der “Edition Peters” veröffentlicht wurde. Für die Theater entstehen bei der Nutzung keine Kosten: Sowohl die Texte als auch der Klavierauszug werden umsonst und rechtefrei auf dem “International Music Score Library Project” (IMSLP) veröffentlicht, stehen aber u.a. auch auf der Homepage der Initiative oder z.B. den Seiten von Verbänden wie “Opera Europa” und “Landesmusikrat NRW” zum Download bereit. Der Landesmusikrat NRW und Critical Classics haben darüber hinaus eine offizielle Partnerschaft vereinbart.

Als nächstes plant Critical Classics Editionen von Bachs “Johannespassion”, Bizets “Carmen” sowie “Madama Butterfly” von Giacomo Puccini. Wer mehr über Edition und Initiative erfahren will, findet Informationen unter www.criticalclassics.org.

TEAM CRITICAL CLASSICS:
Leyla Ercan (Beraterin für Diversity)
Aşkın-Hayat Doğan (Sensitivity Reader)
Ilya Kukharenko (Dramaturg)
Hartmut El Kurdi (Autor)
Julia Jones (Music Advisor)
Berthold Schneider (Initiator, Autor und Projektmanager)
Ela Baumann, Andreas Gergen, Frank Hilbrich (Berater:innen Regie)
Ralitsa Ralinova, Yosemeh Adjei (Berater:innen Gesang)
Ulrich Etscheit (Publishing-Berater)
Änne-Marthe Kühn, Tamara Yasmin Quick (Dramaturginnen und Projektmanagerinnen)

(Pressemeldung der Initiative Critical Classics vom 19.2.2024)

Critical Classics und Landesmusikrat NRW haben im Februar 2024 eine Partnerschaft vereinbart. Die von Critical Classics veröffentlichten Editionen finden Sie daher auch auf der LMR-Website unter publikationen/online/critical-classics